こんにちは、コダックです。
英語学習、とくに英単語を記憶する上で大切なのは以下の2つ。
②語源や単語のパーツ構成(接頭語・接尾語)などを関連付けて記憶する事
そう!関連付けが強ければ強いほど、記憶に残りやすい!
この記事では英単語を語源や構成パーツ、使い方など、多方面からの知識を関連付けし、効率良く記憶する事を目的にしています。
”intimate”には同スペルで、意味と発音が異なる2つの”intimate”があります。
実は2つの”intimate”はともにラテン語の”intimus(最も内部の)”を語源にしていて、
派生するうちに形容詞の方は”intimate”=「親密な」、動詞の方は”intimate”=「ほのめかす」の意味になりました。
”intimate”の意味と使い方 イメージは「親しい間柄を知らせる」
”Intimate”には同じスペルで意味と発音が異なる2つの”intimate”があります。
それぞれの発音と意味は下記の通りです。
●”intimate(発音:íntəmèit/インタァメェイト)”⇒「ほのめかす」の意味を持つ動詞
なんか良い覚え方ないの?
詳しくは後述しますが、2つともラテン語の”intimus(もっとも内部の)”を語源に持っていて、途中で派生して意味が変わった単語なんです。
ちなみにざっくり説明すると下記の感じで意味が派生しました。
●「もっとも内部の」⇒「親しみを持つ」⇒「親密な」という風に意味が派生したのが形容詞の”intimate(親密な)”●「もっとも内部の」⇒「親しみを持たせる」⇒「知られる」⇒「ほのめかす」と言う風に意味が派生したのが動詞の”intimate(ほのめかす)”
”intimate”には関連語が2つありますが、それぞれ派生元が異なります。
●”intimate(親密な)”⇒”intimately(親密に)”
●”intimate(ほのめかす)”⇒”intimation(暗示、告示)”
といった感じです。
①親密な、親しい
②個人的な、私事の
③くつろげる、居心地の良い
④詳細な、深い
⑤密接な
⑥内心の、本質的な
⑦性的な、肉体関係にある
⑧親友(名詞用法)
intimate(動詞・他動詞)
①ほのめかす
※関連語
itimately(副詞)
①親密に、親しげに
②性的に関連して
③心の底から
intimation(名詞)
①ほのめかすこと
②告示、通達
”intimate”(形容詞/
名詞)の例文
I am on intimate terms with her.
彼女とは親密な間柄だone’s imitate affairs
私事an intimate restaurant
くつろいだ雰囲気のレストランhave an intimate knowledge of baseball
野球に精通しているone’s intimate feeling
心の奥の感情”intimate”(動詞)の例文
intimate a plan to him
彼に計画をほのめかす※参考・例文引用「南出康世(2014),ジーニアス英和辞典 第5版、大修館書店」
”intimate”の表す「親密さ」は深い
ちなみに”intimate”を「親密な」の意味で使う時は少し注意が必要です。
友達とかを表すのに使っちゃいけないっていうこと?
例えば例文の”I am on intimate terms with her(彼女と親密な間柄だ)”のように言うと、肉体的な関係や性的な関係のニュアンスがありますよ!
友達を表す場合は”I am on good terms with her”か、もっと単純に”She is my best friend”くらいの表現で良いと思います。
“intimate”の語源はラテン語の”intimare(もっとも内部の)”
![夫婦2](https://www.kodack.net/wp-content/uploads/2020/05/alex-iby-LaHo9Set3bI-unsplash.jpg)
これは形容詞と動詞、どちらの”intimate”も共通です。
オックスフォード英英辞典にはそれぞれの”intimate”について下記の記載があります。
”intimate”(形容詞・名詞)
Early 17th century (as a noun): from late Latin intimatus, past participle of Latin intimare ‘impress, make familiar’, from intimus ‘inmost’.”intimate”(動詞)
Early 16th century (earlier (late Middle English) as intimation) from late Latin intimat- ‘made known’, from the verb intimare (see intimate).※参考・引用「LEXICO」
記載内容についての訳は下記の感じ。
⇒「もっとも内部の」を意味するラテン語”intimus”から”intimare(印象付ける、親しみを持たせる)”の過去分詞”intimatus”を経由して17世紀初期に名詞として発祥した。
”intimate”(動詞)
⇒ラテン語の”intimare”から”intimat(知られる)”を経由し、16世紀初期に発祥した。(ただしそれより前に中後期英語の”intimation”としても成り立っている)
●「もっとも内部の」⇒「親しみを持つ」⇒「親密な」という風に意味が派生したのが形容詞の”intimate(親密な)”
●「もっとも内部の」⇒「親しみを持たせる」⇒「知られる」⇒「ほのめかす」と言う風に意味が派生したのが動詞の”intimate(ほのめかす)”
というわけですね!
構成パーツから覚えるintimate
ここからは構成パーツの面から”intimate”を覚えていきましょう。
”intimate”は”int(間に・中に)”のパーツで構成されています。
単語によっては「inter/enter」などの形に変化して使われる場合もあります。
例えば”internal”は分かりやすくて、”internal”=「内部の(=中の)」という”int”そのままな意味を持ちます。
そのほかの”int”を使用する単語についても、以下で紹介していきます。
- 単語一覧 ※タップ・クリックで展開
- enter
(動詞・他動詞)
①入る
②加入する、入学する、入会する
③参加する、出場させる
④始める、参入する
⑤記入する、書き込む
⑥(考えなどが)浮かぶ
⑦関わりを持ち始める
(動詞・自動詞)
①入る、入り込む
②加入する、入学する、入会するenterprise(名詞)
①企業、会社
②事業
③企業活動、起業entertain
(動詞・他動詞)
①もてなす、接待する、招待する
②楽しませる、喜ばせる
③心に抱く、受け入れる、考慮する
④歓迎する
⑤試合をする
(動詞・自動詞)
①もてなす、客を招待する。
②人を楽しませるentertainer(名詞)
①楽しませる人、芸人entertainment(名詞)
①娯楽、楽しみ
②歓待、もてなしinteract(動詞・自動詞)
①コミュニケーションをとる、交流する
②相互に作用する、互いに影響し合うinteraction(名詞)
①相互作用、言葉のやりとり、ふれあいinteractive(形容詞)
①相互に作用する、双方向の
②対話方式のinterbreed
(動詞・他動詞)
①交配させる
(動詞・自動詞)
①雑種を生じる、交配するintercept(動詞・他動詞)
①途中で捕らえる、横取りする、途中で奪う
②2点間で切り取る
③インターセプトするinterception(名詞)
①途中で抑えること
②傍受、妨害
③インターセプトinterchange
(名詞)
①交換、やりとり
②インターチェンジ
(動詞・他動詞)
①交換する、やり取りする
②~を入れ替える、置き換えるintercommunication(名詞)
①相互の交通・連絡・交際interconnect
(動詞・他動詞)
①連結させる
②関連させる
(動詞・自動詞)
①連結する
②関連するinterconnected(形容詞)
①関連し合う
②互いに接続されているintercontinental(形容詞)
①大陸間のintercultural(形容詞)
①異文化間で起こるinterdependent(形容詞)
①相互依存の、互いに頼り合うinterest
(名詞)
①関心、興味
②関心をそそること、面白み
③趣味、関心事
④利子、利息、金利
⑤利息
⑥利権、利益、所有権
⑦利害
⑧同業者団体、利害関係者
⑨勢力、影響力
⑩重要性
(動詞・他動詞)
①興味を持たせるinterested(形容詞)
①興味を持っている
②~したいと思っている
③興味を持った
④関係があるinteresting(形容詞)
①興味を引き起こす、面白いinterface
(名詞)
①中間面、界面、境界面
(動詞・他動詞)
①インターフェースで接続させる
(動詞・自動詞)
①インターフェースで接続するinterject
(動詞・他動詞)
①ふいに言葉を差しはさむ
(動詞・自動詞)
①ふいに言葉を差しはさむinterlinear(形容詞)
①行間に書いた、行間に注記のあるintermission(名詞)
①休憩時間、幕間
②休止、合間intermit(動詞・自動詞)
①結滞するintermittent(形容詞)
①断続的な、間欠性のinternational
(形容詞)
①国家間の、国際的な
(名詞)
①国際試合、代表選
②代表選手
③在留外国人、外国出身者internationalism(名詞)
①国際主義、国際協調主義
②国際性internationalization(名詞)
①国際化、国際管理化internationalize(動詞・他動詞)
①国際化する
②国際管理下におくinternationally(副詞)
①国際的にinterpret
(動詞・他動詞)
①通訳する
②解釈する、理解する
③説明する、解説する
④演じる、演奏する
(動詞・自動詞)
①通訳する、解説するinterpretation(名詞)
①解釈、説明
②演出、演奏interpreter(名詞)
①通訳、通訳者
②演出者、出演者、演奏者interrelate(動詞・自動詞)
①相互に関係するinterrelated(形容詞)
①相関の、相互に関係のあるintersect
(動詞・他動詞)
①交わる
②横切る、区分する
(動詞・自動詞)
①交わるintersection(名詞)
①交差点
②横切る事、交差
③交点、共通部分interview
(名詞)
①面接
②インタビュー、会見intestine(名詞)
①腸、大腸intimacy(名詞)
①親しいこと、親密な関係intimate
(形容詞)
①親密な、親しい
②個人的な、私事の
③くつろげる、居心地の良い
④詳細な、深い
⑤密接な
⑥内心の、本質的な
⑦性的な、肉体関係にある
(名詞)
①親友intimate(動詞・他動詞)
①ほのめかすitimately(副詞)
①親密に、親しげに
②性的に関連して
③心の底からintimation(名詞)
①ほのめかすこと
②告示、通達
”intimate”の意味と語源・覚え方のまとめ
”intimate”の意味と覚え方についてのまとめです。
※”intimate(発音:íntəmət/インタァマァト)”⇒「親しい」の意味を持つ形容詞
※”intimate(発音:íntəmèit/インタァメェイト)”⇒「ほのめかす」の意味を持つ動詞
⇒両方とも語源はラテン語の”intimare(もっとも内部の)”
●”intimate”には関連語が2つあるが、派生元が違う
※”intimate(親密な)”⇒”intimately(親密に)”
※”intimate(ほのめかす)”⇒”intimation(暗示、告示)”
下記の記事でも紹介していますので、ご参考にして頂ければ!